Chapin 84000 Instrukcje Operacyjne

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcje Operacyjne dla Ręczne rozsiewacze Chapin 84000. Chapin 84000 Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 16
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
GARDEN SEEDER Assembly / Operation Instructions / Parts
CHAPIN INTERNATIONAL, INC. P.O. BOX 549 700 ELLICOTT ST. BATAVIA, NY 14021-0549 www.chapinmfg.com 800-950-4458
MODEL 84000
Carefully Read These Instructions Before Use
WARNING
Please call 800-950-4458
if you are missing any parts, having trouble assembling, or have any
questions regarding the safe operation of this product.
DO NOT RETURN TO THE STORE.
013518 R0514
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 15 16

Podsumowanie treści

Strona 1 - DO NOT RETURN TO THE STORE

GARDEN SEEDER Assembly / Operation Instructions / PartsCHAPIN INTERNATIONAL, INC. P.O. BOX 549 700 ELLICOTT ST. BATAVIA, NY 14021-0549 www.chap

Strona 2 - ASSEMBLY INSTRUCTIONS

4SPlatos de semillas incluidos:Plato #12 3456 Se usa paraColes de Bruselas, colinabo, chirivías, espinacas, coles, brócoli, ruibarbo, endivias, zanaho

Strona 3 - 4. Row Marker Blade Assembly

SEMOIR DE JARDIN Assembly / Operation Instructions / PartsCHAPIN INTERNATIONAL, INC. P.O. BOX 549 700 ELLICOTT ST. BATAVIA, NY 14021-0549 www.c

Strona 4 - GARDEN SEEDER MAINTENANCE

1FUNE MAUVAISE UTILISATION OU NE PAS SUIVRE LES INSTRUCTIONS PEUT MENER À UNE DÉFAILLANCE DU PRODUIT OU À DES BLESSURES. POUR UTILISER CE PRODUIT SANS

Strona 5 - Seed Plates Included:

2F2. Assembler la traverse de la poignée3. Assemblage du marqueur de rangéeRetirer l’écrou du mât du marqueur de rangée (laisser en place le ressort e

Strona 6 - ADVERTENCIA

3FINSTRUCTION D’UTILISATION :ENTRETIEN DU SEMOIR DE JARDIN :1. Le distributeur devrait être nettoyé avec un chiffon propre après chaque utilisation.

Strona 7

4FPlateaux de semence inclus :No de plateau12 3456 Utilisé pourChou de Bruxelles, rutabaga, panais, épinard, chou, brocoli, rhubarbe, endive, carottes

Strona 8

LIMITATIONS: This warranty covers only the product. Any additional expense associated with repair or replacement of defected product is specifically

Strona 9 - INSTRUCCIONES DE USO:

1EWARNINGIMPROPER USE OR FAILURE TO FOLLOW INSTRUCTIONS CAN RESULT IN PRODUCT FAILURE OR INJURIES. FOR SAFE USE OF THIS PRODUCT YOU MUST READ AND FOLL

Strona 10 - Platos de semillas incluidos:

2. Assemble Handle Cross Bar 3. Row Marker AssemblyRemove nut from row marker pole (leave spring and washers attached to bolt).3A2E2A 2B 2CSlide handl

Strona 11 - AVERTISSEMENT

3EOPERATING INSTRUCTIONSGARDEN SEEDER MAINTENANCE1. Hopper should be wiped out with a clean cloth after each use. Accumulation of dust, dirt, or re

Strona 12

4ESeed Plates Included: Plate #12 3456 Used ForBrussels Sprouts, Rutabaga, Parsnips, Spinach, Cabbage, Broccoli, Rhubarb, Endive, Carrots, Cauliow

Strona 13 - 4A 4B 4C

SEMBRADORA PARA JARDINES Assembly / Operation Instructions / PartsCHAPIN INTERNATIONAL, INC. P.O. BOX 549 700 ELLICOTT ST. BATAVIA, NY 14021-0549

Strona 14 - INSTRUCTION D’UTILISATION :

1SADVERTENCIAEL MAL USO O EL NO SEGUIR LAS INSTRUCCIONES PUEDE ORIGINAR QUE EL PRODUCTO NO FUNCIONE O QUE PRODUZCA LESIONES. PARA UN USO SEGURO DE EST

Strona 15 - Plateaux de semence inclus :

2S2. Ensamble la barra transversal de la manija3. Montaje del marcador de filaRetire la tuerca de la vara del marcador de la (deje el resorte y las ar

Strona 16 - 1 años de garantía limitada

3SINSTRUCCIONES DE USO:MANTENIMIENTO DE LA SEMBRADORA PARA JARDINES:1. La tolva se debe secar limpiar con un paño limpio después de cada uso. La acumu

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag